いろんなことをゆっくりと。。。


by naomiona222
カレンダー
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

さあ!みなさんごいっしょに!!

突然ですがここで役に立つフランス語講座。

あの人は勇気がある。

とか、

あの人は肝が据わっている。

なんて言いたい時には、

イラ ドゥ ラ クイユ。

と言います。あ、この場合は男性形ですから
これに当てはまる人が女性だった場合は、

エラ ドゥ ラ クイユ。

と、なりますね。

さあみなさまごいっしょにリピートアフタミー!

イラ ドゥ ラ クイユ!



では解説です。
イルは彼、アは持っているという動詞をあらわすもの、
ドゥ ラ は女性名詞の前にくる部分冠詞ですね。
と言うことはこのあとのクイユという名詞は女性形だということになります
(しつこいですか?)。

このクイユとは実はO丸のことなのです。
睾Oが女性形とはおもしろいですね。

なので直訳すると、

彼は(もしくは彼女は)O玉を持っている。

となるのですが、
これはフランス語のおもしろいところ、
肝が据わっている。と言う意味になるのです。
言いたいことは良くわかりますね。

ますちゃんもわりと肝が据わってるほうです。

それでは言ってみましょう。
レペテ アプレ モワ。(リピート アフタミーの仏訳)

ますちゃん ア ドゥ ラ クイユ。

もちろん実際にはますちゃんは女性ですから金Oはありませんが(念のため)。
こういう言い方をするわけです。

余談ですが、

あ~もう!あなたはごちゃごちゃ、ごちゃごちゃうるさい!

と言いたいときには、

チュム キャッス ラ クイユ!

と言います。

これは直訳すれば、

あなたは私の玉Oを壊す!

と言う意味になるのです、
ま、実際問題睾Oは壊れるようなものではないのでしょうが、

熟語として、

るさいよ!!

となるわけです。

英語同様熟語は大事ですのでこれらはセットにして覚えておいて
くださいね。

それでは、ますちゃんの役に立つフランス語講座でした!

シーユーネクストタイム!
[PR]
by naomiona222 | 2007-03-21 18:03 | なんでもない